Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - FIGEN KIRCI

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 20 з 191
1 2 3 4 5 6 ••Наступна >>
62
Мова оригіналу
Болгарська zdravei! moje li da znam otkade nameri skaipa mi....
zdravei! moje li da znam otkade nameri skaipa mi. az ne govoria turski ezik.

Завершені переклади
Турецька Merhaba! Skype adresimi...
202
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Болгарська Пожелавам ти да си много щастлив, всичките ти...
Пожелавам ти много здраве, защото то е най-важно, много щастие, защото ти го заслужаваш и нека всичките ти мечти да станат реалност.Бъди винаги добър и истински приятел, какъвто си сега, защото ти наистина си прекрасен човек.
Честит рожден ден!

Завершені переклади
Турецька Sana saÄŸlıklı olmanı dilerim...
137
Мова оригіналу
Болгарська аз бях щастлива
Ти си първият мъж,който допуснах да се докосне до мен откакто съм обвързана.Това ме стресна и обърка,но аз бях щастлива.Не искам да ме забравиш,не искам та де забравя.

Завершені переклади
Турецька BaÅŸka birine baÄŸli olduÄŸumdan bu yana...
236
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Болгарська Иван ми каза, че чашата преля още когато съм те...
Иван ми каза, че чашата преля още когато съм те поканила на танци в петък без него! Това ме обиди. Аз исках ти да се забавляваш след като той не иска да излезе същата вечер с нас. А той си мисли, че аз искам да ви разделя!Той не разбра моите добри намерения- не може да ми бъде приятел!

Завершені переклади
Турецька Ivan dedi ki...
44
Мова оригіналу
Болгарська честит рожден ден да си жив и здрав и милиони в...
честит рожден ден да си жив и здрав и милиони в евро!

Завершені переклади
Турецька DoÄŸum günün kutlu olsun!
102
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Болгарська "Заболя ме, че не ме потърси толкова време!Не съм...
"Заболя ме, че не ме потърси толкова време!Не съм искала да ми казваш, че ти липсвам..., а просто да покажеш, че ме помниш!"

Завершені переклади
Турецька Bu kadar zamandir beni aramaman, canimi acitti...
40
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Португальська eu estou disponível agora se quiser pode me mandar
eu estou disponível agora se quiser pode me mandar

Завершені переклади
Турецька Åžimdi musaitim,..
221
Мова оригіналу
Російська думаю о тебе каждое мгновение, как сильно хочу...
думаю о тебе каждое мгновение, как сильно хочу быть рядом с тобой!Ты должен знать обо мне- у меня есть 4-х летний сынишка, я старше тебя на 8 лет. Не смущеет ли тебя эта информация? Говорить можно много и красиво, но доверяю я прежде всего поступкам! Люблю тебя, моя душа.

Завершені переклади
Турецька Her an seni düşünüyorum,...
14
Мова оригіналу
Болгарська Ти туркиня ли си
Ти туркиня ли си?

Завершені переклади
Турецька Sen Türkmüsün?
107
Мова оригіналу
Російська Привет.Как дела? Чтоб тебе не грустить послушай...
Привет! Как дела? Чтоб тебе не грустить, послушай песню - русский текст под индийское кино. Как я и обещала, мой логин в скайпе...

Завершені переклади
Турецька Selam! Nasıl gidiyor? Kederlenmemek için bir ÅŸarkı dinle..
443
10Мова оригіналу10
Болгарська Каква е тази любов,щом трябва да плащаш за...
Каква е тази любов, щом трябва да плащаш за нея?Много бих искала да ти вярвам, но нещо все ме притеснява в теб. Още от първата ни среща започна с желанията да ти купувам разни неща. Това ли означава любовта? А ако нямах пари, дали щеше да ме обичаш, както твърдиш? Не е правилно, не е. Искам да ти вярвам, искам да вярвам, че това между нас е истинско, но не мога. Усещам, че се лъжа, повярвах в една красива приказка. Повярвах, че наистина ме обичаш, истински, до болка, до лудост. Но както виждам се лъжа - това са интереси, не е любов.

Завершені переклади
Турецька AÅŸk, bu mu demek?...
110
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Російська ya gotova rugatsya s toboy diya togo chtoby ty...
Я готова ругаться с тобой для того, чтобы ты звонил мне посреди ночи и тихо шептал: прости, моя маленькая, я очень сильно люблю тебя.
Before: ya gotova rugatsya s toboy diya togo chtoby ty zvonil mne posredi nochi i tiho sheptal prosti moya malenkaya ya ohen silno lyublyu tebya

Завершені переклади
Турецька Seni azarlamaya hazırım...
164
Мова оригіналу
Турецька хумор
Merveciğim, bu ayakkabılar İslam’da haramdır; boyu uzun gösterir. Erkekler baktığında şehvetlenir. Evde eşinin yanında tamam. Maalesef ayakkabıların da namusu gitti, masum ayakkabılar giyin lütfen.
Before edits: merve cim, bu ayakkabilar islamda haramdir, boyu uzun gösterir. Erkekler baktiginda sehvetlenir. Evde esiyin yaninda tamam. Maalesef ayakkabilarinda namusu gitti, masum ayakkabilar giyin lütfen.

Bridge by Mesud2991: Little Merve, these shoes are forbidden in Islam by virtue of making you taller and tending to whet men’s sexual appetite when they look. It is okay when you are at home beside your husband. Unfortunately, there is no decent shoe left; please wear innocent shoes.

Завершені переклади
Болгарська хумор
154
Мова оригіналу
Болгарська Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета...
Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета и сега мисля да уча малко по-малко турски език.искам заедно да ходим в Азербайджан.липсваш ми малко..после ще те чакам в скайп.целувам те!

Завершені переклади
Турецька Günün nasıl geçti sevgilim?
17
Мова оригіналу
Турецька Biliyor kendisini
Biliyor kendisini

Bridge by merdogan : "She/he knows herself/himself."

<edit> "Bilio kendisini" with "Biliyor kendisini" as this is the proper way it reads</edit> (thanks to Bilge's notification)

Завершені переклади
Болгарська Тя/той (си) се познава.
39
Мова оригіналу
Російська скучаю по тебе милый.приедешь,зацелую тебя
Скучаю по тебе, милый. Приедешь - зацелую тебя.

Завершені переклади
Турецька Seni özluyorum, sevgilim. Gelirsen - öperim seni.
110
Мова оригіналу
Болгарська мило,какво стана с паспорта ти?направи програма и...
мило,какво стана с паспорта ти?направи програма за Азербайджан и довечера те чакам в скайп.моля те незабравяй!Целувам те лека работа!

Завершені переклади
Турецька Pasaportun ne durumda, canım?
129
Мова оригіналу
Болгарська как е работата?
Как си днес любов?Уча турски език малко.Липсва ми Турция,обичам Турция...
Липсваш ми и ти,ама ако беше малко по-сериозен мъж....Приятна работа и хубав ден!

Завершені переклади
Турецька Bugün nasılsın aÅŸkım?
1 2 3 4 5 6 ••Наступна >>